Translation of "woman i" in Italian


How to use "woman i" in sentences:

You're the most beautiful woman I've ever seen.
Sei la donna piu' bella che io abbia mai visto.
Just the woman I wanted to see.
Proprio la donna che volevo vedere.
Just the woman I'm looking for.
Proprio la donna che stavo cercando.
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
Ma egli lo rinnegò, dicendo: Donna, io nol conosco.
You're the strongest woman I know.
Sei la donna più forte che conosca.
No, I want to stay here and start my life with this woman I love.
No, voglio stare qui e... iniziare una vita, con questa donna che amo.
She's the most beautiful woman I've ever seen.
Mi piace davvero tanto. E' la donna piu' bella che abbia mai visto.
This is the woman I love.
Questa è la donna che amo.
They killed the woman I loved.
Loro hanno ucciso la donna che amavo.
I can't believe I'm marrying the most incredible woman I've ever met."
"Non posso credere che sposerò la donna più bella che abbia mai visto".
You are the most beautiful woman I have ever seen.
Sei la donna più bella che abbia mai visto.
And the lingerie is for a woman I'm no longer seeing.
E la lingerie e' per una che non vedo piu'.
She's all the woman I need, so you can just go on and get out of here, you screwy dame!
Lei è l'unica donna che voglio. Quindi vattene di qui, svitata! Chi ha bisogno di te?
A long time ago, I lost the woman I loved.
Molto tempo fa, persi la donna che amavo.
You always had paranoid ideas about every woman I've ever known.
Tu sei stata sempre paranoica a proposito di ogni donna che io ho conosciuto.
I spent the last eight years of my life searching for the woman I love.
Ho trascorso gli ultimi otto anni della mia vita a cercare la donna che amo.
Now, you can imagine my disappointment when it suddenly dawned on me that the woman I love is about to be kicked out of the country.
Immaginerai il mio disappunto quando ho realizzato che la donna che amo sta per essere cacciata dal Paese.
Your mother is less in need of rescue than any woman I've ever met.
Tua madre e' la donna con meno bisogno di essere salvata che conosca. Sii gentile.
If I was a woman, I'd make them kill me.
Se fossi una donna mi farei ammazzare.
You're the only woman I've ever loved.
Tu sei l'unica donna che abbia mai amato.
57 And he denied him, saying, Woman, I know him not.
57Ma egli negò dicendo: «O donna, non lo conosco!.
I wish to capture the heart of the woman I love.
Desidero conquistare il cuore della donna che amo.
You were the most beautiful woman I'd ever seen.
Tu eri la donna più bella che avessi mai visto.
The kind of woman I used to mock.
Il tipo di donna che canzonavo.
I think you're the greatest woman I ever met, and you're the greatest thing that ever happened to me.
Penso che tu sia la migliore donna... che ho mai incontrata e sei la cosa migliore che mi sia mai capitata.
In return for the password, you will give me any material in your possession pertaining to the woman I know as Mary Watson.
In cambio della password, voglio tutto il materiale che possiede sulla donna da me conosciuta come Mary Watson.
Slade took Laurel because he wants to kill the woman I love.
Slade ha preso Laurel perche' vuole uccidere la donna che amo.
Protect Pilar, the woman I love, or protect her children.
Proteggere Pilar, la donna che amo, o proteggere i suoi figli. Ho scelto voi.
You will, because you are the reflection of the woman I loved.
Ci riuscirai, perche' sei il riflesso della donna che amavo.
I watched the woman I love get tossed from a plane... and hit by another plane, midair.
Ho visto la donna che amavo lanciata da un aereo e investita da un altro aereo, in volo.
In the arms of the woman I love.
Nelle braccia della donna che amo.
I think you're the most beautiful woman I've ever seen.
Credo tu sia la donna piu' bella che abbia mai visto.
You're the strongest woman I've ever met.
Sei la donna piu' forte che io conosca.
What, because I'm a woman I should be the babysitter?
Quindi, visto che sono una donna... devo fare la baby-sitter?
I mean, she's the woman I want to spend the rest of my life with.
E' la donna con cui voglio trascorrere il resto della mia vita.
You are not the woman I thought you were.
Non sei la donna che pensavo che fossi.
And that woman, I don't even know her.
E quella donna, non la conosco nemmeno.
Remember the first woman I picked up, that teacher?
Ricordi la prima donna che ho rimorchiato, l'insegnante?
You killed the woman I love and cursed me to be this hideous creature.
Hai ucciso la mia amata e mi hai condannato a essere questa orribile creatura!
She is the most beautiful woman I have ever seen.
Lei e' la donna piu' bella che abbia mai visto in tutta la vita.
You're the bravest woman I know.
E' la donna piu' coraggiosa che conosco.
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Per molto tempo, ho taciuto, ho fatto silenzio, mi sono contenuto; ora griderò come una partoriente, mi affannerò e sbufferò insieme
3.7946770191193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?